The KJV onlyist position maintains that God perfectly preserved his words through the King James version of the Bible.That entails all other translations that disagree and depart from the King James version are inaccurate. What kind of hermeneutic does that leave us with?
If the words are preserved in the KJV, then it seems to logically imply that the concepts have been preserved as well. Where do these concepts reside? Concepts belong to minds. Where would God preserve the concepts? I assume the easiest answer would be that the concepts were preserved with those that were used to preserve the King James.
That means our studies of the Jews of the 1st century is not as useful as studying medieval history for exegetical studies. The concepts would be preserved in the Catholic Churchmen like Erasmus. We should study their works to understand the Bible. That is contrary to current methods of hermeneutics that take to understand what the 1st-century cultures thought of what the Greek terms meant. To look to the past is to assume that we haven’t had the message preserved to us in the KJV writers. This position seems to render studying history previous to the 1500-1600’s as useless for understanding the Bible.
